DEVAM: 71- GÜZEL
AHLAKLI OLANLAR; KIYAMETTE PEYGAMBER (S.A.V.)’E YAKIN OLACAKLARDIR
حدثنا أحمد
بن الحسن بن
خراش
البغدادي
حدثنا حبان بن
هلال حدثنا
مبارك بن
فضالة حدثني
عبد ربه بن
سعيد عن محمد
بن المنكدر عن
جابر أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن من أحبكم
إلي وأقربكم
مني مجلسا يوم
القيامة أحاسنكم
أخلاقا وإن
أبغضكم إلي
وأبعدكم مني
مجلسا يوم
القيامة
الثرثارون
والمتشدقون
والمتفيهقون
قالوا يا رسول
الله قد علمنا
الثرثارون
والمتشدقون
فما
المتفيهقون
قال المتكبرون
قال أبو عيسى
وفي الباب عن
أبي هريرة
وهذا حديث حسن
غريب من هذا
الوجه وروى
بعضهم هذا
الحديث عن
المبارك بن
فضالة عن محمد
بن المنكدر عن
جابر عن النبي
صلى الله عليه
وسلم ولم يذكر
فيه عن عبد
ربه بن سعيد
وهذا أصح
والثرثار هو
الكثير
الكلام
والمتشدق
الذي يتطاول
على الناس في
الكلام ويبذو
عليهم
Câbir (r.a.)’den
rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
“Kıyamet günü bana en
sevgili ve en yakın olanınız: Ahlakı en güzel olanlarınızdır. Kıyamet günü bana
en sevimsiz ve benden en uzak olacak olanlar dengesiz biçimde saçmalayıp
boşboğazlılıkla insanları rahatsız edenlerle mutefeyhıklerdir.”
Ashab:
Ey Allah’ın Rasûlü!
Dediler: Dengesiz ve boşboğazları anladık fakat bu mütefeyyikler kimdir?
deyince Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
“Ululuk taslayıp kibirli
davrananlardır.”
Tirmizî rivâyet
etmiştir.
Tirmizî: Bu konuda Ebû
Hureyre’den de hadis rivâyet edilmiştir.
Bu hadis bu şekliyle
hasen garibtir.
Bazıları bu hadisi
Mübarek b. Fedâle’den, Muhammed b. Münkedir’den ve Câbir’den rivâyet ederek
senedinde “Abdi Rabbih b. Saîd’i” söylememişlerdir ki bu rivâyet daha sahihtir.
Sersar: Çok konuşan kimsedir. Müteşeddik: Sözü çok uzatarak insanları rahatsız
eden kişidir.